R O C K O L
Bowling & Pub
Hiólito Yrigoyen 26
Embalse - Córdoba

Photo Gallery Free Flight World Championship 2005/6 Embalse, Calamuchita, Córdoba, Argentina.

Fotos de Aromodelismo en Cordoba Argentina Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship


List of countries participants: Argentina, Australia, Austria, Bosnia-Herzegovina, Canada, Chile, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Israe, Hungary, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Netherlands, New Zealand, Norway, P. R. Of China, Poland, Russia, Serbia & Montenegro, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, USA, Ukraine.

La Copa del Mundo de Aeromodelismo en su disciplina Vuelo Libre clases F1A, F1B, F1C 2005/6, se desarrollará en Embalse, Calamuchita, Còrdoba, Argentina.

CRONOGRAMA

El Martes 17 comenzará el arribo de los participantes a la Unidad Turística de Embalse. Inicialmente se alojarán en el Hotel Nº 4 y si faltara espacio se utilizaría el Hotel Nº 7.

El dìa Domingo 22 de Mayo será la ceremonia de apertura.

Del Lunes 23 al Miércoles 25 se llevará a cavo la competencia. que tendrá como epicentro la Base Aerea de La Cruz.

Los días 26 y 27 serán de reserva en los cuales podrán desempatar aquellos que tengan el mismo puntaje o en caso de mal tiempo, adelantar lo postergado.

El Sábado 28 de Mayo con una cena de despedida se hará la entrega de
premios consistentes en medallas otorgadas por la Federación de
Aeromodelismo Internacional. La competencia no será individual. Cada Nación integrará un equipo formado por 3 participantes y los premios lo obtendrá el país al que representan. Se estima en unos trescientos participantes de Estados Unidos, Francia, Alemania, Italia, Japón, Rusia y China entre otros.

HISTORIA DEL AEROMODELISMO

Desde que el hombre poso su mirada en el cielo nació su deseo de poder volar. Contemplando las destreza de las aves descubre su fascinación por el vuelo y al mismo tiempo comprende que cuenta con el solo instrumento de su inteligencia para poder emular lo que tanto admira. ICARO, hijo de Dédalo el constructor del laberinto de Creta, huyó con unas alas de plumas unidas con cera natural, las que no soportaron la cada vez más contundente presencia del sol. Si bien Dios no doto a los hombres con el don del vuelo, si lo hizo con la genialidad de su mente. Durante el Renacimiento Leonardo Da Vinci buscando revertir la incapacidad humana para volar, vuelca en il Codex Atlanticus sus descubrimientos, considerados apócrifos en ese tempo, de maquinas voladoras, que anticipaban en cuatro siglos al avión. La historia del Aeromodelismo nace paralela a la historia de la aviación. Al construirse dispositivos a gran escala que volaran, modelos mas pequeños cobrarían vida como pájaros de entretenimiento. El inventor francés Alphonse Penaud fabricó el primer modelo similar al actual que se lanzaba con la mano e iba propulsado por bandas de goma retorcidas previamente, consiguiendo en el año 1871 que volase unos 35 metros. Este modelo consistía en un aeroplano con cola fija estabilizadora que armonizaba al mismo tiempo la estabilidad longitudinal. Poseía un motor de goma (banda de caucho) que era puesto en movimiento accionando su hélice de madera liviana. Estos modelos fueron evolucionando acorde a los recursos del tiempo y de la época, agregándoseles accesorios mas sofisticados que el mercado brinda. Por su complejidad, el planeamiento, la construcción y diseño de los modelos a escala estimula el psiquismo de los niños y adultos y en especial la psicomotricidad como educación del movimiento en los mas pequeños.


                                                  

EMBALSE 2005/6 3rd. WORLD CUP FREE FLIGHT COMPETITION

Embalse, Calamuchita, Cordoba, Argentina May 18-20th, 2005 Embalse invite to every modeller who owns a sport license issued by National Aeroclub to the third edition of the Free Flight Embalse World Cup. Date: May 18 to May 20th Flying Site: La Cruz Air Base (Same site that W. Ch. Event) Competition Rules: According to FAI Sporting Code, as well as all applicable amendmets. Safety rules The safety rules of Sporting Code section B.17 must be followed. In particular this includes the specific item: B.17.4.b) Required - All spinners and other forward-facing metal or equally rigid projections should have a minimum radius of 5mm. The FAI Jury will interpret this rules to include to include F1C forward folding propellers. Thus forward folding propellers and spinners with a nose radius less than 5mm will be forbidden. Programme: May 18. Registration at Hotel 4 Embalse -Practice at La Cruz field. May 19 8-30 to 18-00 F1A Competition rounds - Fly Offs. May 20 8-30 to 18-00 F1B/C Competition rounds - Fly Offs. Entry Fee: 25 € (to be paid at registration) Accommodation: At World Championship´s Hotels 4 and 7. Program of Activities May 21, Sat 08:30 Arrival, registration at Hotel 7, practice Airfield La Cruz 15:00 - 19:00 Model Proccesing and identification - Sportdome Embalse May 22, Sun 08:30 Practice Airfield La Cruz 11:00 Opening Ceremony - Sportdome Embalse 13:00 Opening banquet (Argentine Barbecue)- Sportdome Embalse 15.00 Practice Airfield La Cruz 18:30 Team Managers Meeting - Hotel 6 Embalse 08:00 - 19:00 Model Proccesing and identification - Sportdome Embalse May 23, Mon 08:30 - 18:00 Practice Airfield La Cruz May 24, Tue 08:30 - 18:00 F1A Competition Rounds/Fly-Offs. May 25, Wed 08:30 - 18:00 F1B Competition Rounds/Fly-Offs. May 26, Thu 08:30 - 18:00 F1C Competition Rounds/Fly-Offs. May 27, Fri Reserve Day. Excursions. 19:00 Prizegiving Ceremony - Closing Ceremony. Sportdome Embalse 21:30 Banquet - Sportdome Embalse May 28, Sat 10:00 Departure.


THE HISTORY OF FREE FLIGHT MODELLING

When the man saw the sky, he wished fly. While he was contemplating the birds, he discovered his fascination by the flight, at the same time, he understood he had an extraordinary instrument: his intelligence to get that he admirated. Icaro, Dedalo´s son, was the builder of Creta´s labyrinth, made two wings with joined feathers with natural wax. They didn´t put up with the sun´s heat. God didn´t give to men the natural gift to fly but He gave them the whim of his mind. During Renaiscence, Leonardo Da Vinci looked for to change Human inhability to fly. He wrote in Il Codex Atlanticus his discoveries, which were considered apocryphal in that time of flying machines, they anticipated four centuries the plane. Free Flight´s history was born parallelly Aircraft´s History. When the man built mechanisms in big scale and and they flew, small models gathered as birds of entertainment. Alphonse Penard, a French inventor, made the first model similar as current models. It was thrown with man´s hands and it was repulsed by gum´s ribbons; it flew 35 mts.. That model was an aeroplane with a fixed balancer tail, and it harmonized the longitudinal stability. It had a gum engine, it was put in movement with a helix made of light wood. Those models had an important development along the time. The man was adding sophisticated accessories that he was finding. By its complexity, the gliding , its building and its design , the models on scale stimulate the psychology of children and adults. Especially as education of movements in children.

L'HISTOIRE DE MODELAGE DE VOL LIBRE

Quand l'homme a vu le ciel, il a voulu voler. Tandis qu'il contemplait(envisageait) les oiseaux, il a découvert sa fascination par le vol, en même temps, il a compris qu'il avait un instrument extraordinaire : son intelligence pour l'obtenir il admirated. Icaro, le fils de Dedalo, était le constructeur du labyrinthe de Creta, a fait deux ailes avec des plumes jointes(rejointes) avec la cire naturelle. Ils n'ont pas supporté la chaleur du soleil. Dieu n'a pas donné aux hommes le cadeau naturel pour voler mais Il leur a donné le caprice de son avis(esprit). Pendant Renaiscence, Leonardo Da Vinci a cherché pour changer l'Homme inhability pour voler. Il a écrit dans le Manuscrit Il Codex Atlanticus ses découvertes, que l'on a considérées apocryphe dans ce temps de voler des machines, ils ont prévu quatre siècles l'avion. L'histoire du Vol libre est née parallèlement l'Histoire de l'Avion. Quand l'homme a construit des mécanismes dans la grande échelle et et ils ont volé, de petits modèles cueillis comme les oiseaux de divertissement. Alphonse Penard, un inventeur français, a fait le premier modèle semblable comme des modèles actuels. Il a été jeté des mains de l'homme et il a été repoussé par les rubans de la gomme; il a volé 35 mts.. Ce modèle était un avion avec une queue d'équilibreur fixée et il a harmonisé la stabilité longitudinale. Il avait un moteur de gomme, il a été mis dans le mouvement avec une spirale faite de bois léger. Ces modèles avaient un développement important le long du temps. L'homme ajoutait Des accessoires sophistiqués qu'il trouvait. Par sa complexité, le glissement, sa construction(bâtiment) et sa conception, les modèles à l'échelle stimulent la psychologie d'enfants et des adultes. D'autant plus qu'éducation de mouvements dans enfants.



O HISTORY DE MODELAR LIVRE DO VÔO

Quando o homem viu o céu, desejou a mosca. Quando contemplava os pássaros, descobriu seu fascínio pelo vôo, ao mesmo tempo, ele compreendeu que teve um instrumento extraordinário: sua inteligência começar que admirated. Icaro, filho de Dedalo.s, era o construtor do labirinto de Creta.s, feito duas asas com as penas juntadas com cera natural. Didn.t puseram acima com o calor de sun.s. O deus didn.t dá aos homens o presente natural a voar mas deu-lhes o whim de sua mente. Durante Renaiscence, Leonardo Da Vinci procurado para mudar o inhability humano à mosca. Escreveu no codex Atlanticus de Il suas descobertas, que foram consideradas apocryphal que a época do vôo faz à máquina, eles antecipou quatro séculos o plano. O history livre de Flight.s era history parallelly carregado de Aircraft.s. Quando o homem construiu mecanismos na escala grande e e voaram, os modelos pequenos recolhidos como pássaros do entertainment. Alphonse Penard, um inventor francês, fêz o primeiro modelo similar como modelos atuais. Foi jogado com mãos de man.s e foi repulsado por fitas de gum.s; voou 35 mts.. Que o modelo era um avião com uma cauda fixa do equilibrador, e ele harmonized a estabilidade longitudinal. Teve um motor do gum, ele foi posto no movimento com uma hélice feita de de madeira claro. Aqueles modelos tiveram um desenvolvimento importante ao longo do tempo. O homem adicionava acessórios sofisticados que estava encontrando. Sua complexidade, deslizar, por seu edifício e por seu projeto, os modelos na escala estimulam o psychology das crianças e dos adultos. Especial como a instrução dos movimentos nas crianças.



DIE GESCHICHTE des SCHLÄGEREI-MODELLIERENS

Als der Mann den Himmel sah, wünschte er zu fliegen. Während er über die Vögel nachdachte, entdeckte er seine Faszination durch den Flug gleichzeitig, er verstand, dass er ein außerordentliches Instrument hatte: seine Intelligenz(Nachrichtendienst), um das er admirated zu bekommen. Icaro war Sohn von Dedalo, der Erbauer des Labyrinths von Creta, machte zwei Flügel mit verbundenen Federn mit natürlichem Wachs. Sie stellten mit der Hitze der Sonne nicht auf. Gott gab Männern das natürliche Geschenk nicht, um zu fliegen, aber Er gab ihnen die Laune seiner Meinung(Geistes). Während Renaiscence suchte Leonardo Da Vinci, um Menschen inhability zu ändern, um zu fliegen. Er schrieb in Il Codex Atlanticus seine Entdeckungen, die von zweifelhafter Verfasserschaft in dieser Zeit von Flugmaschinen betrachtet wurden, sahen sie vier Jahrhunderte das Flugzeug voraus. Geschichte der Schlägerei war parallel Geschichte des Flugzeuges geboren. Als der Mann Mechanismen in großer Skala baute und und sie, kleine als Vögel der Unterhaltung gesammelte Modelle flogen. Alphonse Penard, ein französischer Erfinder, machte das erste Modell ähnlich als gegenwärtige Modelle. Es wurde mit Händen des Mannes geworfen, und es wurde durch Bänder des Gummis zurückgeschlagen; es ließ 35 mts fliegen.. Dieses Modell war ein Flugzeug mit einem befestigten balancer Schwanz, und es harmonisierte die Längsstabilität. Es hatte einen Gummi-Motor, es wurde in Bewegung mit einer Spirale gemacht aus leichtem Holz gestellt. Jene Modelle hatten eine wichtige Entwicklung entlang der Zeit. Der Mann trug bei hochentwickelte Zusätze dass fand er. Durch seine(ihre) Kompliziertheit, das Gleiten, sein(ihr) Gebäude und sein(ihr) Design, stimulieren die Modelle auf Skala die Psychologie von Kindern und Erwachsenen. Besonders wenn Ausbildung von Bewegungen in Kindern.



LA STORIA DI MODELLISTICA LIBERA DI VOLO

Quando l'uomo ha visto il cielo, ha desiderato il mosca. Mentre stava contemplando gli uccelli, ha scoperto il suo fascino dal volo, allo stesso tempo, lui ha capito che ha avuto uno strumento straordinario: la sua intelligenza ottenere che admirated. Icaro, figlio di Dedalo?s, era il costruttore del labirinto di Creta?s, reso a due ale con le piume unite con la cera naturale. Didn?t tollerano il calore dei sun?s. Il give del didn?t del dio agli uomini il regalo naturale da volare ma lui ha dato loro il whim della sua mente. Durante il Renaiscence, Leonardo Da Vinci cercato per cambiare inhability umano al mosca. Ha scritto in codice Atlanticus di Il le sue scoperte, che sono state considerate apocryphal in quanto il periodo del volo lavora, ha previsto quattro secoli l'aereo. La storia libera di Flight?s era storia parallelly sopportata di Aircraft?s. Quando i meccanismi sviluppati uomo in scala grande ed e nei hanno volato, piccoli modelli riuniti come uccelli di intrattenimento. Alphonse Penard, un inventore francese, ha reso il primo modello simile come modelli correnti. È stato gettato con le mani dei man?s ed è stato respinto dai nastri dei gum?s; ha volato 35 mts.. Che il modello era un aeroplano con una coda fissa del compensatore ed esso ha armonizzato la stabilità longitudinale. Ha avuto un motore della gomma, esso è stato messo nel movimento con un'elica fatta di di legno chiaro. Quei modelli hanno avuti uno sviluppo importante lungo il tempo. L'uomo stava aggiungendo gli accessori specializzati che stava trovando. Dalla relativa complessità, scivolare, dalla relativa costruzione e dal relativo disegno, i modelli sulla scala stimolano la psicologia dei bambini e degli adulti. Particolarmente come formazione dei movimenti in bambini.

Photo Gallery Free Flight World Championship 2005/6 Embalse, Calamuchita, Córdoba, Argentina.

Fotos de Aeromodelismo en Calamuchita Embalse de Rio Tercero Cordoba Argentina Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship Photo Gallery Free Flight World Championship

LOOK MAP VER MAPA CORDOBA STATE Clik Here LOOK MAP

Almafuerte, Embalse de Rio Tercero , Villa del Dique, Rumipal, Santa Rosa de Calamuchita, Villa General Belgrano, Yacanto, El Durazno, Champaqui, Cerro Aspero, Lutti, Los Vallecitos, La Cruz, Calmayo, Los Reartes, Potrero de Garay, Villa Alpina, La Cumbrecita, Alta Gracia, Intiyaco, Amboy, Qullinzo, Map of the state of Cordoba argentina,Tanti Valle de Punilla,Villa Carlos Paz, Merlo Provincia de San Luis, Villa Elena, Diversión y Entretenimiento Etnohistoria miniturismo Plano donde acampar, Los Condores, Las Bajadas, Churches, convents, cloisters in Cordoba Ciudad, Monks Benedictinos Photo Gallery Look FOTOS

 

VisiteCalamuchita.com.ar ©Copyright 2003-2005/6. Todos los derechos reservados.

 





GNC EMBALSE
Mini Shoping
Ruta 5 Km 116
+54-3571-487158


YPF EMBALSE
Servicompras
Juan D. Perón 471
+54-3571-485225


HOSTAL DEL LAGO
H o t e l * * *
Cabo 1º Huanca 95
+54-3571-485213


BRISAS DEL LAGO
Restaurant-Comedor
Ruta 5 y El Vertedero
Embalse - Córdoba


TELECENTRO
Almacor - Embalse
J. D. Perón 79
+54-3571-485955


NUEVA ERA
MaxiKiosco - Diarios
General Pistarini 93
+54-3571-485964


FARMACIA PITTARO
Av. J.D. Perón 99
+54-3571-485765
gpittaro@itc.com.ar


PETROBRAS
Freeshop Almafuerte
+54-3571-472167/8
sl-sanlorenzo@arnet.com.ar


A L M A C O R
Supermercado
Juan D. Perón 79
+54-3571-485397


GAGGIOFATTOHOGAR
Electrodom.-Muebles
Gral.Pistarini 31
+54-3571-485070


EL RANCHITO
Parrilla-Restaurant
Hipólito Yrigoyen 328
+54-3571-485124

 


FUNDARG S.R.L.
Almafuerte
+54-3571-471091
fundarg@itc.com.ar